lunes, 30 de junio de 2014

¡Abierto el crowdfunding de Ablaneda!

Como ya amenazamos... ¡ha comenzado la campaña de crowdfunding para Ablaneda! Para saber exactamente en qué consiste, qué pedid¡mos y qué os ofrecemos a cambio, lo mejor que podéis hacer es seguir este enlace a la página de Verkami del proyecto.








¡Deseadnos suerte! También nos ayudará mucho si podéis correr la voz entre todos aquellos que creáis que puedan estar interesados. ¡Muchas gracias!

miércoles, 25 de junio de 2014

Los Muchos Rostros de Kishar... ¡y Ablaneda!


74 personajes.

Todos y cada uno de ellos obra de la imaginación de algún mecenas de La Puerta de Ishtar. Eso es lo que os vais a encontrar en Los Muchos Rostros de Kishar, un suplemento gratuito para La Puerta de Ishtar de 68 páginas (¡que se dice pronto!) disponible por el módico precio de 0€ en PDF para descargar aquí. Me hubiera gustado que estuviera disponible para el Free RPG Day del pasado sábado, pero no pudo ser. Pero bueno, ¡bien está lo que bien acaba!

Una de las ilustraciones del suplemento, obra del fantástico Xavier Tárrega.

Ha costado lo suyo, y he tenido que superar una serie de dificultades personales para llegar hasta aquí, como mis pacientes mecenas ya saben, pero elaborar este suplemento ha sido una experiencia fantástica, y todos y cada uno de los personajes ofrecen nuevas perspectivas sobre el mundo de Kishar que yo mismo hubiera sido incapaz de proporcionar. ¡Me resultaría imposible elegir mi favorito!

Y esto, además, quiere decir que pronto le seguirán el resto de suplementos en PDF, una vez superado el escollo inicial. El siguiente en salir probablemente sea Los Rompeasedios, aunque quién sabe si el artero Naram-Sin no se colará...

Tengo que aprovechar esta entrada para hacer un anuncio muy importante: Other Selves publicará la segunda edición del juego de rol Ablaneda, obra del imaginativo José Carlos Domínguez, y cuya primera edición apareció en su día en Fanzine Rolero.

La portada. Preciosa, ¿verdad?

Pronto, muy pronto, lanzaremos una campaña en Verkami para financiar la edición física de este magnífico juego. Pero, por ahora, no os doy más la murga. En el enlace de más arriba tenéis una descripción detallada de en qué consiste el juego, y aquí tenéis un fantástico trailer para poneros los dientes largos:

lunes, 10 de marzo de 2014

Muy pronto...


lunes, 20 de enero de 2014

Dizabni, La Intransigente (y la libertad del ilustrador)

Este fin de semana, leyendo esta entrada, me he acordado de una cosa de la que quería hablar en el blog, aunque ya lo hice con los mecenas a finales del año pasado. No me refiero a la representación de la mujer en los juegos de rol, el tema principal de la entrada antes nombrada, sino otro, que el autor toca casi de pasada. Me refiero a la forma en la que participan los ilustradores en la creación de un juego de rol.

Y quería hablaros de esto porque para "Los Rompeasedios", uno de los próximos minisuplementos  en PDF que estamos preparando, hemos decidido seguir un enfoque algo diferente en la relación entre el autor (entendiéndose como quién escribe el texto) y el ilustrador.

El caso es que, para los Rompeasedios, en lugar de escribir en primer lugar yo los personajes y luego un ilustrador (en este caso Luis Míguez) dibujarlos, estamos funcionando al revés. Primero Luis dibuja a los integrantes de los Rompeasedios (una banda de mercenarios), sin prácticamente comentarios por mi parte, más allá del hecho de que son una especie de "Equipo A" de Akkad, y luego yo escribo las vidas, ambiciones y características de estos personajes a posteriori.

Hacemos esto porque nos apetecía probar este enfoque, más original y distinto al método tradicional en juegos de rol, y ver qué salía de todo esto. Y tengo que decir que estoy encantado con cómo va funcionando el asunto. Os voy a poner de ejemplo el mismo que puse a los mecenas en el email, a la líder del equipo: Dizabni.

A continuación podéis verla y leer un poco sobre su vida y milagros:


Dizabni, más conocida por su apodo "La Intransigente", es la líder de los Rompeasedios. Esta Awilu, de rasgos severos pero hermosos y una larga melena negra, inspira en sus hombres una lealtad que raya en el fanatismo. La causa de tal fe, aunque parezca extraño, son los increíblemente altos niveles de exigencia que impone a sus compañeros de fatigas. Este hecho, que en cualquier otro Awilu incitaría a la rebelión en sus siervos, es tomado por los seguidores de Dizabni como una muestra de respeto, ya que nunca pide a sus soldados más de lo que pueden dar, ni más de lo que ella misma está dispuesta a ofrecer. Además, Dizabni tiene el don de ver en los demás virtudes de las que ni ellos mismos son conscientes, de tal forma que tras pasar un tiempo a su lado, hombres que se creían inútiles descubren en sí mismos talentos antes ocultos. Todos y cada uno de los Rompeasedios sienten que, de una forma u otra, son lo que son gracias a Dizabni. 

Pero La Intransigente guarda un secreto que sólo Amur-Yahatti, el más antiguo de sus compañeros, conoce. Dizabni es la heredera de una familia antaño poderosa pero caída en la más absoluta de las desgracias. Su padre, Ensha-Rahamni, era uno de los generales más grandes del Imperio, el favorito para convertirse en el Turtam de la Izquierda, el puesto más alto al que un Akkadio podía llegar a aspirar en el ejército Imperial. Sus hazañas con las armas eran legendarias, y su genio estratégico estaba a la altura de los grandes héroes del pasado. Sin embargo, su ilustre carrera se vio truncada por un único hecho: fue encontrado culpable de dirigir un complot para asesinar a Sargón. Sobra decir que aquella trama fracasó, y que Ensha-Rahamni fue duramente castigado. Fue ejecutado, su cadáver fue incinerado, y toda su familia directa perdió sus posesiones y su honor. Incluyendo a su única hija, Dizabni.

Tanto la mujer como el hijo varón de Ensha-Rahamni decidieron quitarse la vida, incapaces de asumir este giro en los acontecimientos, pero Dizabni sólo fingió hacerlo, escapando en su lugar a las Montañas Gudabak, dónde reapareció como una mercenaria bajo su nombre actual.

Así, Dizabni oculta su verdadero origen y nombre (Ensha-Dazabi). Pero no porque se avergüence de los actos de su padre, nada más lejos de la realidad. Ella sabe que su progenitor era inocente de tal crimen, pues su lealtad hacia el Emperador era fuerte como el oscuro hierro de los Saqueadores Grises. Ensha-Rahamni cargó con las culpas de un delito en el que no participó, y además Dizabni sabe quién es el responsable directo de la desgracia de su familia y la humillación para toda la eternidad de su amado padre: Naram-Sin, el nieto de Sargón, que poco después de la muerte de Amur-Yahatti ocupó el cargo de Turtam de la Izquierda, originalmente destinado a un hombre más noble, íntegro y capaz que aquel despreciable cobarde.

Desde aquel día Dizabni ejecuta con cuidado y paciencia su plan maestro, que la llevará a someter a Naram-Sin a la misma deshonra que sufrió su padre. No busca matarlo, sino demostrar ante todo Akkad la rata ambiciosa que es en realidad el familiar del Emperador. Porque Dizabni, aunque no tiene aún pruebas, está convencida de que el artífice final de la fallida trama para acabar con la vida de Sargón el Alquimista no era otro que Naram-Sin.

domingo, 5 de enero de 2014

La Puerta de Ishtar en la revista Crítico

Ayer llegó a mis zarpas el primer número (¡en papel!) de la nueva revista patria sobre juegos de rol; Crítico. Por tanto, imagino que pronto estará a la venta para el público general.

Pero bueno, ¿y por qué cuento esto? Pues, además de porque es una iniciativa que merece toda vuestra atención (¡una revista de juegos de rol!), la razón más importante yace en un pequeño detalle que podréis observar en la portada de este primer número:


Os habéis fijado, ¿verdad? Pone "La Puerta de Ishtar", y bien grande. Esto es así porque la revista contiene una aventura para La Puerta de Ishtar titulada "Los Daoine Ainmhí" (me ha costado escribirlo bien), obra de +Fran Vidal y que, la verdad sea dicha, me ha gustado mucho. En especial su mapa, que creo que tiene mucho encanto.

Así que ya sabéis, id como hienas del desierto enfurecidas a haceros con vuestro número 1 de Crítico. ;) Y, si os sentís creativos, enviadles vuestras magníficas obras. Igual hay suerte y os las publican. Si necesitáis ayuda a este respecto, recordad que ya di unos cuantos consejos sobre este tema en mi otro blog.

sábado, 28 de diciembre de 2013

¡La Puerta de Ishtar se editará en Japón!


Aviso a navegantes: Esta entrada fue publicada el 28 de Diciembre y no es más que una inocentada. :)

Me llena de orgullo y satisfacción poder anunciar por fin que La Puerta de Ishtar está siendo traducida a otro idioma: ¡el japonés! En primicia mundial, aquí tenéis la portada japonesa del juego, cuyo nombre será イシュタール門


Sé que lo normal hubiera sido empezar por el inglés como primera traducción, pero la oportunidad se presentó y no pude resistirme. ¿O pensabais que el único resultado de mi viaje a Japón de este verano había sido la licencia de Ryuutama?

Durante una noche de juerga y sake (pues así es cómo se hacen los negocios en Japón) con Tarou Suzufuki, el responsable de Far Eeast Amusement Research, una veterana empresa especializada en editar juegos de rol en el país del sol naciente, tuve oportunidad de hablar a éste de mi juego. Me llena de alegría decir que quedo completamente fascinado por la idea y me pidió, en ese mismo instante, comprar la licencia para editar en Japón La Puerta de Ishtar.


Como podréis imaginar, no pude negarme. Además, estaba bastante seguro de que la oferta se debía en gran parte a la alta graduación del licor que ingeríamos, por lo que tenía que aprovechar mi oportunidad y acepté sus condiciones. Sobre estas líneas tenéis inmortalizado el momento que os describo.

Y el resto, como se suele decir, es historia. Esperamos ver publicado el juego en japonés en algún momento del año 2014, y no me cabe duda de que será un éxito arrasador en el lejano oriente. Este contrato (algo mojado por el sake, pero al fin y al cabo un contrato) así lo atestigua:




jueves, 7 de noviembre de 2013

Tercera parte de la adaptación de Conan a Motor de Emociones en Fanzine Rolero

Tras una larga espera (en la que nos hemos mordido las uñas hasta dejarnos muñones en lugar de manos) por fin tenemos aquí la tercera y última parte de la adaptación de la Era Hyboria de Conan al sistema Motor de Emociones (el de La Puerta de Ishtar).

Forma parte de la última portada lunar del Fanzine Rolero. Una publicación que, como siempre, os recomiendo encarecidamente leer. 


Recuerdo que esta adaptación es obra del Ricard Ibáñez, el sensei de todos los que escribimos rol en este país, y está centrada en la brujería y los conjuros. Con este texto y las dos entregas anteriores (parte 1 y parte 2) ya podéis vivir aventuras en el mundo de nuestro bárbaro favorito. ¡Espero que vuestras hazañas eclipsen las suyas!
 

La Puerta de Ishtar Template By: SkinCorner